00:00
00:00
...در حال بارگذاری

انیمیشن رپانزل، گیسو کمند زبان اصلی

7 بازدید

    گزارش فیلم

    کلمات و اصطلاحات مهم قسمت اول: She's kind of important: او ی جورایی مهم است a hop skip and a boat ride away: اصطلاح برای بیان مقدار، ی کوچولو اونطرف تر hoarded its healing power نیروی شفابخش آن را احتکار کرده بود you get the gist اصل مطلب را گرفتید creepy, right عجیبه درسته؟ Ill give you a hint یک کمکی به شما می کنم launched a fly lantern into the sky: فانوس پرنده به آسمان فرستادند GOTCHA: I have got you and mop and shine up: و تمیز می کنم و برق می اندازم papier-mâché: مسجمه کاغذی با کاغذ و چسب Pottery and ventriloquy: سفالگری و بطن گویی Then Ill stretch maybe sketch: سپس طرحم را می کشم If I have time to spare: اگر وقت داشته باشم که صرف کنم Stuck in the same place: در همان محل گیر افتاده ام Cant you picture me : نمی تونید منو تصور کنید I'm just teasing: فقط دارم سر به سرت می گذارم stop taking everything so seriously: دست بردار از اینکه همه چیزو جدی بگیری I distinctly remember: من خیلی مشخص یادمه که I'm turning eighteen: من وارد ۱۸ سالگی شدم please stop with the mumbling: لطفا از مِن مِن کردن دست بردار still a little sapling, just a sprout: تو هنوز ی نهال کوچکی ی جوانه Ruffians: گردن کش ها thugs: اوباش poison ivy: پیچک وحشی quicksand: شن روان Cannibals: آدم خوار plague: طاعون large bugs: سوسک های بزرگ men with pointy teeth: مردمانی با دندان های تیز immature, clumsy: نابالغ و دستو پاچلفتی Gullible, naïve, positively grubby: ساده دل ساده لوح مثبت نگر Ill see you in a bit : به زودی می بینمت give me a boost: منو بلند کنید قلاب بگیرید تا بلند بشم Give me the satchel first: کیف رو اول بده به من Retrieve that satchel with any force: با هر زوری که هست کیف را پس بگیرید Come flea-bag forward: برو جلو انباشته ی کَک، کیسه ی کَک